El Boletín Semanal del Proyecto de Solidaridad con México

Cada número se encuentra en el archivo

29 de abril de 2026

El Cinco de Mayo No Es Una Celebración Gringa

Meizhu Lui, por el equipo editorial

Tacos, fajitas y tequila. Espero que te diviertas mucho y tengasuna gran celebración del Cinco de Mayo.

Nada es sagrado para nuestros gobernantes. Nada, excepto el culto del dios del dinero. También conocidos como capitalistas, ven el mundo a través del sagrado dólar. Esto se extiende a nuestras festividades y celebraciones de grandes líderes y eventos históricos. ¿Qué significa el Día del Presidente en Estados Unidos? Las primeras grandes ventas del año. ¿El nacimiento de Jesús? Montañas de juguetes. ¿El Cinco de Mayo? Budweiser y margaritas.

 

La industria de las tarjetas de felicitación no solo tiene toda una línea de tarjetas del Cinco de Mayo con margaritas y tarjetas del Día de San Patricio que te instan a beber hasta ponerte verde —Hallmark trabajando mano a mano con la industria de las bebidas alcohólicas—, sino que si no viéramos las tarjetas en nuestro supermercado local, ¿sabríamos siquiera que existen el “Día del Jefe” o lo del “Día de los Profesionales Administrativos”?

 

A medida que se acerca el Cinco de Mayo, Bill Gallegos no pide tarjetas. Nos recuerda que es la fecha de un acontecimiento histórico real y que los chicanos la eligieron como un día simbólico para revitalizar el orgullo mexicano. Lucharon y lograron que las escuelas públicas enseñen historia de México para que los niños mexicoamericanos sepan que pertenecen a un pueblo valiente y democrático que no tolerará que matones extranjeros invadan para mercantilizar su país; no son de una nación violenta de cárteles criminales como les dicen las noticias convencionales.

 

No me sorprendería si pronto me encuentro en el pasillo de las tarjetas de felicitación con “¡Feliz Día de la CIA!” o “¡Día de Beber para Hombres Verdaderos!”. Pero es terrible que los capitalistas se burlen de las celebraciones de festividades establecidas por el pueblo, para el pueblo y en defensa del pueblo.

 

¡Fuera! ¡No nos arruinen el Cinco de Mayo!

 

Cinco de Mayo: el Día Festivo Chicano

Bill Gallegos es un activista con larga trayectoria en el Movimiento de Liberación Chicana. Su familia vivió durante siglos en Nuevo México y Colorado; tras la anexión de ese territorio por Estados Unidos en 1848, sus antepasados ​​terminaron trabajando en las minas de carbón y en el ferrocarril. Bill escribió La Lucha por la Liberación Chicana, un análisis revolucionario de la lucha por la autodeterminación chicana, y ha escrito desde una perspectiva chicana para la serie de folletos Adelante de la organización socialista El Camino de Liberación. Actualmente, colabora en la creación de un capítulo del Proyecto de Solidaridad con México en Los Ángeles, California.

En Estados Unidos, muchos consideran erróneamente el Cinco de Mayo como el Día de la Independencia de México, pero no lo es. ¿Qué significado histórico tiene esta fecha?

 

Bill Gallegos: El Cinco de Mayo —5 de mayo de 1862— conmemora la fecha en que las tropas mexicanas derrotaron al ejército francés invasor en la Batalla de Puebla.

La Batalla de Puebla fue una importante victoria mexicana el 5 de mayo de 1862 contra las fuerzas francesas durante la segunda intervención francesa en México.

Tras siglos de dominio español, México había declarado su independencia de España el 16 de septiembre de 1810 —Día de la Independencia— y se había liberado del dominio español en 1821. Entonces llegó Napoleón III, emperador de Francia, con la intención de incorporar México al imperio colonial francés. Envió a más de 5000 soldados del ejército más poderoso del mundo. Desembarcaron en México y se dispusieron a marchar hacia la capital, la Ciudad de México. En su camino se encontraba la ciudad de Puebla, defendida por 4700 soldados mal armados, pero comandados por Ignacio Zaragoza, un experimentado estratega de guerra de guerrillas. Las tropas francesas cargaron contra el corazón de las defensas mexicanas. Estas resistieron. Los franceses perdieron 1000 soldados. Los mexicanos solo perdieron 85 hombres. La batalla de Puebla infligió a Francia su primera derrota militar en 50 años y dejó al mundo entero mirando a México con un nuevo respeto.

 

¿Cómo se convirtió el Cinco de Mayo en un lema para el movimiento chicano en Estados Unidos?

 

Antonio Sánchez, de la Universidad Central de Washington, lo explica claramente en su libro The Real Meaning of Cinco de Mayo (El Verdadero Significado del Cinco de Mayo). A finales de la década de 1960, señala, los activistas chicanos por los derechos civiles en los universidades del suroeste y California “adoptaron deliberadamente la Batalla de Puebla y el 5 de mayo como su día para celebrar públicamente” su orgullosa herencia.

La lucha por los derechos civiles chicanos en Los Ángeles en las décadas de 1960 y 1970: Foto cortesía de UCSB

Por primera vez, añade, los universidades escucharon los gritos de “¡Viva la Raza! ¡Viva el Cinco de Mayo!”. Este grito representó “una audaz declaración de autodeterminación” y “de lealtad cultural con México”, un “reconocimiento desafiante de los logros del capaz pueblo mestizo de Aztlán”. Una nueva y esperanzadora festividad chicana había “surgido triunfante” de la lucha por los derechos civiles.

 

¿Cómo se utilizó el Cinco de Mayo para impulsar el movimiento chicano?

 

El Cinco de Mayo, como lema y celebración, proclamó nuestro orgullo nacional ante el público estadounidense y abrió la puerta a un debate más amplio sobre nuestra historia, incluyendo el verdadero significado de la anexión estadounidense de los territorios del norte de México en 1848.

Las personas de ascendencia mexicana e indígena habitaron durante cientos de años las tierras que hoy comprenden Texas, Arizona, Nuevo México, Colorado y California, y conservaron una cultura arraigada en las prácticas y creencias indígenas.

La mayor celebración del Cinco de Mayo tiene lugar en Los Ángeles, California, cuando los angelinos festejan el “Festival de Fiesta Broadway” el 5 de mayo (o el domingo más cercano).

Foto: S Pakhrin / Flickr / CC BY 2.0 vía ThoughtC

Nuestro movimiento desarrolló un análisis que sostenía que esta cultura representaba una nueva Nación Chicana, con una identidad única forjada por un siglo de vida en Estados Unidos bajo un sistema racista y opresivo. A través de este análisis, la lucha chicana se vinculó integralmente con las luchas en México contra el imperialismo yanqui. Luchamos no solo por la igualdad con los estadounidenses blancos, sino por la soberanía chicana.

 

¡El Cinco de Mayo ahora se reconoce a nivel nacional, incluso en los calendarios de Hallmark! ¿Consideras eso una victoria?

 

Desafortunadamente, las corporaciones estadounidenses de bebidas alcohólicas se han apropiado en gran medida de esta festividad. La comercializan como una ocasión para emborracharse y festejar, no para celebrar una victoria antiimperialista, y mucho menos para motivar la lucha constante del pueblo chicano contra el racismo y la opresión nacional. Desfiguraron horriblemente la festividad convirtiéndola en “Beber para el Cinco”. Pero aún tenemos celebraciones auténticas en algunas comunidades y universidades. Y aún debemos insistir en que nuestra verdadera historia sea reconocida y honrada en todo el sistema educativo estadounidense y en la cultura popular.

 

¿Han construido los activistas chicanos solidaridad con el pueblo mexicano?

 

¡Sí! Los chicanos brindaron un poderoso apoyo a los zapatistas y, más recientemente, han apoyado al Partido Morena, que obtuvo victorias arrasadoras en todo México en 2018.

La celebración del Cinco de Mayo de 1910 en el barrio Casa Blanca de Riverside, California se aprecia en una fotografía antigua. (Cortesía de la Biblioteca Pública de Riverside)

El derecho de los chicanos a la autodeterminación en los territorios ilegalmente anexados de Aztlán, en el suroeste de Estados Unidos, y el derecho de México a ejercer su soberanía libre de la dominación estadounidense han sido y seguirán siendo dos partes de la misma lucha.

Discurso de Sheinbaum en Defensa de la Democracia

A continuación, se presentan extractos del discurso pronunciado por la presidenta mexicana Claudia Sheinbaum en Barcelona, ​​España, durante la Cumbre en Defensa de la Democracia. La cumbre fue convocada por el presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, el 18 de abril de 2026.

 

Vengo a la Cumbre por la Democracia para felicitar a mis colegas presidentes que luchan por ella cada día. Vengo a compartir los principios constitucionales que México defiende, nacidos de su historia, principios democráticos en política exterior – principios que hoy resuenan con fuerza y ​​claridad, y que están más vigentes que nunca en el escenario mundial: el respeto a la autodeterminación de los pueblos, la no intervención, la solución pacífica de controversias, el rechazo al uso de la fuerza, la igualdad jurídica de los Estados, la necesidad de la cooperación internacional para el desarrollo, el respeto a los derechos humanos y la lucha constante por la paz. Porque en un mundo asolado por la guerra y la desigualdad, estos principios democráticos siguen siendo la contribución de México a los pueblos del mundo como símbolo de esperanza.

 

Los principios democráticos también implican libertad. Pero cabe preguntarse: ¿qué tipo de libertad? ¿La libertad que defiende el conservadurismo? ¿La libertad de someterse a intereses externos? ¿La libertad de convertir a las naciones en colonias modernas? ¿O la libertad de un mercado sin regulación que convierte a muchos en nada y a unos pocos en todo?

 

No. La libertad es una palabra vacía si no va acompañada de justicia social, soberanía y dignidad de los pueblos. Cuando hablamos de democracia, no nos referimos a la democracia de las élites, sino a la del pueblo. No a la concentración de la riqueza, sino a su distribución. No a la imposición, sino a la participación. No a la guerra, sino a la paz. No a la indiferencia y la exclusión, sino a la cooperación y la inclusión.

 

Cuando hablamos de democracia, nos referimos a la democratización de la cultura, al acceso a la educación, al acceso a la salud y al propósito último de los gobiernos: garantizar el bienestar de su pueblo. La democracia, como dijo Abraham Lincoln, es el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. No hay democracia cuando no hay opciones para los pobres, para los desposeídos.

 

Por lo tanto, quisiera proponer una acción concreta que presenté en el G-20: una propuesta sencilla basada en una nueva visión de las Naciones Unidas: destinar el 10% del gasto militar mundial, que asciende a miles de millones de dólares, a promover un programa global que permita a millones de personas reforestar millones de hectáreas de tierra cada año.

 

También quisiera proponer una declaración contra la intervención militar en Cuba para que prevalezcan el diálogo y la paz.

 

Soy una mujer de paz y represento a una nación que ama la libertad, la justicia y la fraternidad, y que entiende la democracia como la expresó el gran Benito Juárez: “Con el pueblo, todo; sin el pueblo, nada. Con los pueblos, todo; sin los pueblos, nada”.

No te pierdas ningún número. ¡Suscríbete gratis al Boletín de Solidaridad con México!


Para profundizar en las noticias y análisis actuales en inglés, visite nuestro sitio web de medios y el podcast ¡Soberanía! con José Luis Granados Ceja y Kurt Hackbarth.

Sin Muros, de José Luis y Kurt, es un programa semanal de televisión mexicana en español en Canal Once que analiza las relaciones entre México y Estados Unidos. También está disponible en YouTube, con subtítulos en inglés.

Y si tienes habilidades o intereses formidables, queremos conocerte! Contáctenos para encontrar maneras de conectar con nuestro trabajo. Escríbanos a [email protected]

Reportes y comentarios recientes de medios progresistas y convencionales, sobre las vidas y luchas en ambos lados de la frontera compilados por Jay Watts

Nick Corbishley, The US’s Not-So-Secret War in Mexico naked capitalism. The Mexican state of Chihuahua is spelled with the letters “CIA”.

 

Más agentes y más operativos: crece el escándalo por la presencia secreta de la CIA en México RT. La polémica por la participación no autorizada de agentes de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) en operativos en México crece a diario con nuevas revelaciones, ya que ponen de manifiesto la posible intromisión de EE.UU. en las políticas de seguridad del país latinoamericano.

 

Jessica Rawnsley, Mexico says US agents killed in crash weren't permitted to operate there BBC News. Mexico's security ministry said that immigration records showed one of the agents had entered the country as a "visitor", while the other had travelled on a diplomatic passport.

 

Magdalena Rosales Cruz, Claudia Sheinbaum en España El Sol del Bajío. Su presencia fue destacada, sobre todo por sus participaciones cuyos mensajes definieron bien qué es México y su pueblo.

 

Jorge Puma-Crespo, The Return of the Repressed Calaveritas y Amlitos. In the democratic imagination of the Transition, revolution survived only as pathology: a fever of youth, a provincial illness, a dirty dog wandering through the alleys of neoliberal Mexico.

 

Gustavo Leal F., Servicio Universal de Salud (SUS): voces desde el frente de operación La Jornada. La enfermería informa que el “modelo” de integración-Clark difícilmente “funcionará” porque arranca con presupuestos insuficientes y condiciones laborales precarias.

 

Emily Green and David Lawder, Mexico 'shouldn’t be nostalgic' about zero-tariff era, economy minister says Reuters. An ominous portend of the USMCA to come.

 

Zósimo Camacho, Educación de la primera infancia, entregada a la iniciativa privada Luces Del Siglo. La primera infancia debería garantizarse con inversión pública, escuelas dignas, docentes contratados y con un Estado que asuma su rectoría educativa. Todo lo demás es mercantilización del derecho a la educación.

 

Maria Sacchetti, Appeals court clears way for U.S. to reopen border for asylum seekers Washington Post. President Trump’s declaration of an “invasion” at the U.S.-Mexico border was illegal, effectively clearing the way to reopen the United States to migrants seeking asylum.

 

Jazmín Sandoval, ¿Ciencia para el pueblo, o para las corporaciones? Pie de Página. Mientras la Suprema Corte debate la constitucionalidad de la nueva Ley de Ciencia, comunidades como la de Alto Atoyac defienden el único instrumento legal que les ha permitido financiar investigaciones para demostrar el envenenamiento industrial de sus territorios.

 
 
 

El Proyecto de Solidaridad con México junta activistas de varias organizaciones e individuos socialistas y de izquierda comprometid@s a la justicia laboral y global que consideran la elección de Andrés Manuel López Obrador a la presidencia de México como un momento decisivo. AMLO y su partido Morena tienen como objetivo acabar con generaciones de corrupción, empobrecimiento y sumisión a los intereses de Estados Unidos. Nuestro Proyecto apoya no solo a Morena, sino a todos l@s mexican@s que luchan por los derechos básicos y se opone a los esfuerzos de Estados Unidos para socavar la soberanía nacional de México.

 

Comité editorial: Meizhu 026-ENLui, Bruce Hobson, Victoria Hamlin, Agatha Hinman, Pedro Gellert, y Courtney Childs. Agradecemos sus sugerencias y comentarios. ¿Interesada/o en participar? ¡Envíanos un correo!

¡Suscríbete! Recibe este Boletín gratis cada semana.

Sent via ActionNetwork.org. To update your email address, change your name or address, or to stop receiving emails from Mexico Solidarity Project, please click here.