El Boletín Semanal del Proyecto de Solidaridad con México

Cada número se encuentra en el archivo en mexicosolidarityproject.org

29 de enero de 2025

 

Mi Bebé, Tu Bebé, ¿De Quién es el Bebé?

Meizhu Lui, por el equipo editorial

Cuando nació mi hijo, me tomé dos años de descanso de la universidad. Mi marido no. Cuando volví a la escuela, la Universidad no pensó en los estudiantes con niños. Tuve la suerte de encontrar una guardería cerca. Las residencias para estudiantes casados ​​no tenían patio de juegos; el hijo de un vecino fue atropellado por un coche mientras iba en triciclo en el aparcamiento.

 

Cuando mi hijo tenía siete años, me convertí en madre soltera. Mi mayor estrés era encontrar un trabajo que se ajustara a las horas de clase (lo que era casi imposible) o al menos uno en el que pudiera acompañarlo a la escuela y encontrar una amiga amable que lo recogiera. La norma era que un niño es responsabilidad exclusiva de la madre. Ella tiene que resolverlo sola.

 

Nuestras grandes instituciones – universidades, empresas, ciudades, naciones – ignoran las necesidades de las madres y los niños cuando diseñan espacios, servicios o normas laborales. ¿Es sorprendente, ya que los que toman las decisiones y diseñan han sido en su mayoría hombres?

 

La educadora y feminista mexicana Nancy Ortiz nos dice que los niños deben tenerse en cuenta en los nuevos planes de desarrollo. Enfatiza la importancia de una educación preescolar universal, gratuita y accesible, y no se trata solo de permitir que las mujeres trabajen sin el costo o el dolor de cabeza para encontrar una guardería. La educación preescolar es más que cuidar niños; los maestros profesionales ayudan a nuestros pequeños a desarrollar las habilidades sociales, físicas y mentales que necesitarán a medida que crezcan.

 

Afortunadamente para México, los tiempos están cambiando. Hay más mujeres que son líderes, como la presidenta Claudia Sheinbaum y la alcaldesa Clara Brugada, que gobierna la Ciudad de México. Ponen el bienestar de las mujeres y los niños en el centro de sus agendas. Este es un cambio bienvenido, porque los niños no son el problema de alguien más – de hecho, ¡no son un “problema”! Son el tesoro más preciado de una nación.

No te pierdas ningún número. ¡Suscríbete gratis al Boletín de Solidaridad con México!

¡Sigue a @MexSolidarity en Twitter para recibir actualizaciones!

Pero Primero los Niños

Nancy Ortiz Ochoa escribe regularmente una columna para la revista virtual Sentido Común. Ha sido maestra, directora de escuela, fundadora de una escuela rural y una apasionada abogada por los derechos de los niños y jóvenes. Ha hecho presentaciones en numerosas conferencias sobre feminismo, educación y desarrollo social.

¿Cuáles fueron las experiencias que te llevaron a convertirte en fundadora y directora de un preescolar prácticamente al salir de la escuela?

 

Empecé mi vida en un pueblo de Chiapas, donde había mucha población originaria y algunos trabajaban en la industria petrolera. La mayor parte de la población vivía en pobreza. Cuando inicié mi educación media superior mi familia se mudó a Veracruz y debido a la crisis económica de 1994 decidí hacer un servicio social en el Consejo Nacional de Fomento Educativo (CONAFE) para obtener una beca para poder continuar con mis estudios y ahí tuve mi primer acercamiento con la docencia en localidades rurales.

Después de terminar mis estudios, me dieron una plaza de maestra de preescolar en una localidad rural con muy pocos servicios, sin internet, ni señal de celulares, ni teléfonos, ¡ni escuela! Así que inmediatamente tuve que fundar una escuela.

Las familias indígenas a menudo deben luchar para obtener educación para sus hijos.

Al principio, tenía una habitación en una estructura hecha de palos; era peligroso y no estaba apto para ser un aula. Los únicos maestros eran instructores haciendo un servicio como alguna vez lo hice yo, pero que no contaban con certificados ni títulos universitarios. Hicimos muchas cosas para recaudar fondos y construir una escuela con mejores condiciones; en 2001, finalmente logramos construirla, con ayuda del gobierno y la comunidad.

¿Por qué la educación preescolar? ¿Es mejor para los niños que estar en casa con su mamá, o es importante porque libera a ambos padres para ir a trabajar?

 

La educación preescolar comienza a los 3 años y es importante para el desarrollo social y mental. Los niños se vuelven más autónomos, capaces de valerse por sí mismos; adquieren un sentido de comunidad al tener que practicar el dar y recibir con los otros niños. También les ayuda a desarrollar sus habilidades lingüísticas. Los niños se imitan entre sí, y los niños más avanzados guían a los demás en ese sentido. El preescolar es un espacio que ofrece oportunidades de desarrollo para las y los niños.

Construcción de un parque infantil en el Parque Jalapa 2000 en Ciudad de México:

México Flickr

En México, a partir de 1940, la educación preescolar surge formalmente en México de manera gratuita y accesible, pero es hasta 1970 que se integra a la educación básica.

¿El maltrato de niños es un problema en México? ¿Los niños tienen derechos?

 

En las escuelas está prohibida la violencia física, un maestro no está permitido tirarle un borrador a un niño, pegarle o gritarle. Los niños tienen derecho a vivir sin violencia ni maltrato. En el hogar, por supuesto que hay maltrato, pero fuera de la casa por lo general no es visible. Algunos padres son demasiado jóvenes y hay pocos recursos para ayudarlos a entender lo que se necesita para ser un buen padre.

 

La forma más común de maltrato” es simplemente la falta de atención. Por ejemplo, un niño no puede aprender si le duele una muela y tiene los dientes podridos, porque sus padres han descuidado la salud dental.

Puede estar cansado porque no lo acuesta a la hora. Muchos no reciben una dieta saludable y equilibrada con alimentos frescos y no procesados. Como maestros, podemos ver cuando un niño tiene problemas y podemos llamar a los padres para que los ayuden. 

Los maestros hacen más por los niños que el tiempo que pasan en el salón de clases. En las escuelas urbanas, de todos modos, ahora se ofrecen talleres para ayudar a los padres a aprender sobre los derechos de los niños y cómo ayudar a sus hijos a convertirse en miembros saludables y contribuyentes de la sociedad.

 

¿El acoso escolar? No es un problema para los niños en edad preescolar, porque los niños no nacen con prejuicios ni estereotipos. Si se convierten en acosadores más adelante, generalmente son los padres los que causaron el problema.

 

Debo decir que siento que esta última generación de padres no está muy interesada en la educación de sus hijos. Son adictos a sus teléfonos celulares. En lugar de pasar tiempo de calidad con sus hijos, su atención está en lo que están viendo en sus dispositivos. Este es un nuevo problema al que se enfrentan los educadores.

 

¿Cuál es la conexión entre tu feminismo y tus opiniones sobre la educación?

 

Las feministas enfatizan la responsabilidad colectiva. Tradicionalmente, son sólo las mujeres las que están a cargo del cuidado de los niños. Especialmente para las madres pobres, esto es a veces una carga imposible. Nosotras, las feministas, creemos que el cuidado de los niños debe socializarse. No debe ser sólo una carga de las mujeres.

 

El gobierno debe asumir más responsabilidad. Los niños no pertenecen sólo a los padres; son parte de la sociedad, y toda la sociedad debe verlos como su responsabilidad

Vemos esta filosofía hecha realidad en las nuevas “Utopías” Unidades de Transformación y Organización para la Inclusión y la Armonía Social) construidas por Clara Brugada, la ex alcaldesa de Ixtapalapa (y ahora alcaldesa de la Ciudad de México).

Una clase de ejercicio en Utopía Meyehualco. Luis Antonio Rojas:Bloomberg
 

Hay lavanderías gratuitas disponibles para que sea fácil mantener limpia la ropa de los niños. Hay lecciones de música, instalaciones deportivas en interiores y exteriores, todo tipo de actividades positivas para que las familias disfruten.

 

Las ciudades pueden ubicar escuelas cerca de los principales lugares de trabajo. Pueden construir patios de recreo y salas de juego seguros para que la ciudad sea amigable para los niños. Si un padre está en problemas, no es bueno que un niño tenga que estar en un tribunal. Los tribunales, los hospitales, las oficinas gubernamentales y otros entornos deben proporcionar espacios de juego supervisados ​​para los niños mientras la atención de los padres debe estar en otra parte, y ellos no tienen que estar expuestos a asuntos privados que enfrentan sus padres.

 

¿Qué reformas se han llevado a cabo bajo los gobiernos de Morena? ¿Qué le gustaría para su propio hijo en el futuro?

 

Los niños de la escuela ahora reciben becas, por lo que cada estudiante puede comprar los lápices y libros que necesita. Ahora se proporcionan almuerzos gratuitos y saludables. La comida chatarra y las bebidas azucaradas están prohibidas en los edificios escolares. En cambio, ahora hay agua potable disponible. Todas estas son mejoras en nuestro sistema educativo, con el programa “La escuela es nuestra” se ha dignificado mucho las instalaciones de las escuelas, sobre todo las que están en localidades apartadas.

Como una sociedad, tenemos responsabilidades. Debemos cuidar y brindar oportunidades a los niños desde los tres años hasta la escuela secundaria para que desarrollen sus habilidades, su salud física y mental y pensamiento crítico. Tener niños felices, saludables y con espíritu comunitario garantizará un futuro positivo para todos.

 

Adrian Gonzalez, Lonchado in the Grass

 

La activista Vicky Hamlin, una comerciante jubilada, delegado sindical y pintor, brilla la luz —en su arte y en esta columna— sobre la vida de trabajadores y el mundo en que viven.

Adrián González es profesor adjunto y jefe de grabado en la Universidad de Florida en Gainesville, Florida. Nació en California y ha trabajado y viajado mucho. Ha expuesto ampliamente, y recientemente se exhibió en una muestra llamada “Lonchado en la hierba” en la galería Bruno David en St. Louis, Mo. Adrian González@ #Adrngonzalez.

In Our Times” en el Harn Museum of Art, Gainesville, FL. 2024 Vista de la galería

Al principio, pensé que Adrián González era un niño grande. ¿Una pila de gorras de béisbol de papel maché? ¿Pinturas ásperas y sueltas, como las que haría un niño grande? Pero estaba equivocado…

Hay algo curioso en el arte: ser un pintor experto y sofisticado no significa que pintes imágenes súper realistas y refinadas. Significa que tienes buen ojo, que sabes a dónde quieres ir y que tu técnica te lleva allí.

Y si lo que quieres es llegar a una imagen icónica de la niñez, entonces usas un estilo que la exprese, incluido el lenguaje. Las gorras de béisbol (o gorras de camionero) son igualmente importantes para los niños (y los hombres) de muchos orígenes y nacionalidades, incluidos los niños estadounidenses y los niños de la diáspora mexicana. González también usa el lenguaje —el “spanglish”— para cruzar fronteras y contar las historias duales de muchas niñezes diversas.

Eniweis #4-5 (díptico), 2022

   

Tower of Bobo, 2022
Papier-mâché, acrílico (36 elementos)

En New American Painting #166, South, 2023, González dice:

“Uso el spanglish, un idioma que yo y muchos otros en los Estados Unidos hablamos, para reflexionar sobre nuestro momento contemporáneo. Mi trabajo explora la interacción del spanglish con la cultura y la política latinoamericanas, la música latina, la jerga, los insultos, los chistes y otros aspectos de los medios populares”.

Bonchinches, 2022  Papier-mâché, acrílico (9 elementos)

La pieza “Bonchinches” de Adrián González captura los gestos de estos niños y hombres. Es una técnica muy sofisticada, que usa solo manos y cabezas y, por supuesto, gorras, para expresar claramente la postura que conocemos tan bien.

En “I DREAM ABOUT YOU IN SPANISH” reúne artefactos de la vida de niños y hombres, los encajona, los unifica y los une.

I Dream About You in Spanish, 2022  Acrílico, crayón, papel, pegamento sobre lienzo en marco

“Windowsill” también reúne artefactos de la niñez y la virilidad, convirtiéndolos en un todo cohesivo en un grabado.

Windowsill, 2024  Grabado sobre fondo blando y duro con chine collé sobre lámina de cobre Hahnemuhle

Para sus piezas escultóricas, González utiliza pintura acrílica y papel maché, materiales económicos y fáciles y rápidos de producir. Pero durante 10 años fue maestro grabador en Flying Horse Editions. ¿Conocido y sofisticado? ¡Ah, sí! Pero el objetivo es hablar de un cierto tipo de experiencia. No lo hace para mostrar sus habilidades, para demostrar su valía; no, utiliza su experiencia para permitirnos entrar en una vida muy específica.

Lonchado in the Grass, vista de la galería
Cortesía del artista y Bruno David Gallery

De una manera que rara vez vemos, González nos permite adentrarnos en un mundo de niños y hombres, adultos y jóvenes, divertidos y fuertes. Lo mejor de estos mundos brilla a través de ellos. Es un verdadero privilegio compartir esto con él.

 

Reportes y comentarios recientes de medios progresistas y convencionales, sobre las vidas y luchas en ambos lados de la frontera compilados por Jay Watts

Víctor Aramburu, No, Mexico Is Not a Trojan Horse for Chinese Exports Jacobin. What is more probable is that the United States, fearing a relative decline in its global influence, has become hostile to Chinese trade with what Washington considers to be its allies and is using its influence to undermine such efforts.

 

Vanessa Romero Rocha, México o David con una honda El País. No olvidar que el obradorismo —el movimiento, no el partido— crece y se amalgama frente a sus adversarios. Esos que hace un par de meses cayeron fulminados: el poder judicial, la oposición, los órganos autónomos.

Donald Trump ocupa la silla humeante que dejó Norma Piña.

 

Zedryk Raziel, A breakdown of the Mexicans deported from the US: 4.4 million in 15 years, from Obama’s iron fist to Trump’s xenophobia El País English. The immigration policy of the Democrat’s two administrations was the harshest in the last 15 years, while the Republican’s administration, in its first term, returned the fewest number of Mexican citizens.

 

Viri Ríos, Trump, el ángulo positivo El País. Con el comercio internacional más limitado México tendrá que enfocarse en detonar su mercado interno y con ello, felizmente, algunos de los grandes enemigos del crecimiento económico mexicano finalmente tendrán que ser puestos en el paredón: el oligopolio de la banca tradicional, los malos servicios de telecomunicaciones, la falta de impuestos a los más ricos para crear un Estado competente, el nulo desarrollo de política industrial y los bajos salarios.

 

Natascha Elena Uhlmann, What Could Workers Win in a New NAFTA? Labor Notes. There’s a widespread misconception that American workers’ loss was Mexican workers’ gain. In reality, the only winners were multinational corporations. Average wages for Mexican auto workers were cut in half between 1994 and 2016.

 

Álvaro Delgado Gómez, Con olor a rancio: Acosta Naranjo registra su embrión de partido con restos del naufragio de Claudio X Sin Embargo. Otro proyecto engañoso, que no se proclama ni de izquierdas ni de derechas (en realidad, de derechas), surge para intentar recuperar el acceso al dinero público.

 

Congress to consider constitutional ban on growing GM corn in Mexico, Mexico News Daily. The proposal aims to “establish the obligation of the state to guarantee the cultivation of corn in national territory that is free from genetically modified organisms.” It also seeks to define corn in the Constitution as an “element of national identity.”

 

Lanzan “México te Abraza” para recibir a deportados de EU, Urrutia Comunica. La Secretaría del Bienestar los integrará a distintos programas sociales como la pensión de adultas mayores; la pensión para personas con discapacidad; el programa de apoyo a madres trabajadoras; el programa Sembrando Vida; la Pensión para Mujeres Bienestar, y el programa Salud casa por Casa. Así como todos los programas de emergencia social.

 

Pablo Meriguet, Mexico prepares for deportations as Trump launches crusade against migrants People’s Dispatch. Mexican President Claudia Sheinbaum has assured that Mexico is prepared to receive deported migrants through the “Mexico embraces you” program, which provides access to welfare programs, healthcare, employment, and financial aid for those in need.

 

Brugada firma decreto: la CdMx es declarada libre de maíz transgénico; cuidará más de 60 variedades nativas Sin Embargo. El programa incluye la creación de la Red Centli, enfocada en fomentar prácticas agroecológicas, y un sello verde para certificar la calidad del maíz nativo. Además, se establecerán tortillerías comunitarias en las Utopías, ofreciendo tortillas a precios accesibles, y se fortalecerán cuatro casas de semillas para proteger la diversidad genética.

 
 
 
 

El Proyecto de Solidaridad con México junta activistas de varias organizaciones e individuos socialistas y de izquierda comprometid@s a la justicia laboral y global que consideran la elección de Andrés Manuel López Obrador a la presidencia de México como un momento decisivo. AMLO y su partido Morena tienen como objetivo acabar con generaciones de corrupción, empobrecimiento y sumisión a los intereses de Estados Unidos. Nuestro Proyecto apoya no solo a Morena, sino a todos l@s mexican@s que luchan por los derechos básicos y se opone a los esfuerzos de Estados Unidos para socavar la soberanía nacional de México.

Comité editorial: Meizhu Lui, Bruce Hobson, Victoria Hamlin, Agatha Hinman, Pedro Gellert, y Courtney Childs. Agradecemos sus sugerencias y comentarios. ¿Interesada/o en participar? ¡Envíanos un correo!

¡Suscríbete! Recibe este Boletín gratis cada semana.

Soporte de página web y aplicación para el Proyecto de Solidaridad con México de NOVA Web Development, una cooperativa organizada democráticamente por trabajador@s, enfocada en el desarrollo de herramientas de software libre para organizaciones progresistas.