El Boletín Semanal del Proyecto de Solidaridad con México
|
Visitando Nuevamente la Verdad de los Repatriados
|
Meizhu Lui, para el equipo editorial
|
Despidiéndose de amigos y seres queridos expulsados de Los Ángeles a México, 1931.
(Archivo de N.Y. Daily News/Getty Images)
|
Esta semana, cuando nos acercamos al final de una campaña electoral estadounidense en la que un candidato promete deportar “entre 15 y 20 millones” de inmigrantes, publicamos de nuevo una entrevista con Elena Herrada, quien describió vívidamente el dolor y el trauma que acompañaron la deportación masiva de mexicano-estadounidenses en la década de 1930.
Extraer la verdad puede ser como extraer una muela. Sentimos un dolor persistente que no desaparece, pero no queremos quejarnos y, de todos modos, no creemos que nada sirva de nada. Finalmente, dejamos que nos saquen la muela y, de repente, sentimos un gran alivio. La gente que nos rodea ahora sabe por qué no sonreíamos y solo queríamos que nos dejaran en paz.
Vemos la misma dinámica con los acontecimientos traumáticos que no queremos recordar, pero que simplemente no podemos olvidar. Los adultos que han vivido el horror tienden a proteger a sus hijos de la aterradora verdad. Pensemos en los sobrevivientes del Holocausto y los estadounidenses de origen japonés en la Segunda Guerra Mundial o en los veteranos de Irak en tiempos más recientes.
En Voces de esta semana, Elena Herrada relata lo difícil que le resultó extraer la verdad de su abuelo y de los muchos otros repatriados en su comunidad mexicoamericana de Detroit. Durante la Gran Depresión, familias enteras abandonaron los Estados Unidos “voluntariamente” porque los trabajadores del gobierno les dijeron que se fueran. Los agentes del gobierno tomaron a otros trabajadores mexicoamericanos por la fuerza y los deportaron en el momento. Todo este éxodo dejó a la comunidad mexicoamericana de Detroit rota y diezmada.
Todavía no sabemos cuántos de los Repatriados murieron en el camino a México, o poco después de llegar a un México también sumido en la Gran Depresión. Tampoco sabemos cuántos nunca regresaron a los Estados Unidos o cuántos regresaron. O cuántos mexicoamericanos en Detroit nunca supieron qué pasó con los padres que desaparecieron.
Sabemos que después de la Segunda Guerra Mundial se produjo otra ola migratoria de México a Estados Unidos. Solo entonces algunos migrantes descubrieron que ya tenían la ciudadanía estadounidense. Habían sido deportados cuando eran niños.
Por difícil que sea, necesitamos escuchar los hechos. Las víctimas necesitan contar sus historias. Solo sacando la verdad podemos obtener el consuelo cuando los seres queridos comprenden nuestro dolor. Solo sacando la verdad podemos liberarnos de la vergüenza que pertenece a otra parte. La verdad puede liberarnos.
|
No te pierdas ningún número. ¡Suscríbete al Boletín gratis de Solidaridad con México!
¡Sigue a @MexSolidarity en Twitter para recibir actualizaciones!
|
El Miedo y la Vergüenza Silenciaron a los Deportados Mexicanos
|
Elena Herrada es una Mexicana-Detroiter de tercera generación; su trabajo se centra en su ciudad natal Detroit, Michigan. Fue cofundadora del Centro Obrero de Detroit, una organización de derechos de los inmigrantes, y Fronteras Nortenas, dedicada a narrar la vida de los mexicanos de Michigan. En medio de una gran cantidad de organizaciones de base, entre otras cosas se ha desempeñado en la Comisión de Derechos Humanos de Detroit y fue elegida miembro de la Junta Escolar de Detroit en 2012. Puedes ver más sobre los Repatriados en su video “Exiliados de la Tierra Prometida”.
|
“Repatriar” suena como algo bueno: volver a la patria. Estados Unidos tenía un programa de repatriación de mexicanos de 1929 a 1939. ¿De qué se trataba?
Elena Herrada: En las décadas de 1910 y 1920, Estados Unidos necesitaba trabajadores y reclutaba activamente a mexicanos no solo para el trabajo agrícola, sino también para la industria automotriz en Detroit. Pero a medida que la economía estadounidense colapsó con la Gran Depresión, el presidente Hoover tenía que parecer que estaba tomando medidas. ¿Su solución? Promover “trabajos estadounidenses para estadounidenses”, es decir, para estadounidenses blancos. Culpe a los mexicano-estadounidenses, acérquelos y envíelos “a casa”. Cerca de un millón fueron “repatriados”. El 60% eran ciudadanos, en su mayoría niños nacidos en EE.UU. Esto fue inconstitucional.
Tu propio abuelo fue repatriado. ¿Cuál fue su historia?
Fue reclutado por Ford y planeaba instalarse definitivamente en Estados Unidos. Había una comunidad mexicana próspera en Detroit; el famoso muralista comunista Diego Rivera pasó un tiempo allí y ayudó a iniciar una cooperativa de trabajadores.
En el caso de mi abuelo, un trabajador social se acercó a la puerta y le preguntó: “¿De dónde eres?”. No le pusieron una pistola en la cabeza, pero le dijeron que, dado que lo despidieron y no era elegible para recibir asistencia, su familia se moriría de hambre, así que mejor empacar para México.
|
Tuvo suerte: debido a que era un veterano de la Primera Guerra Mundial, pudo regresar a Detroit y trabajar, y enviar dinero a sus hijos que se quedaron en México.
|
Expulsados por el desempleo, el acoso y el alarmismo nativista.
Por Dorothea Lange. Fuente: Biblioteca del Congreso.
|
¿De niña supiste por qué tu padre estaba en México cuando él era niño?
No tenía ni idea. En otros casos, solo el padre fue deportado y la familia permaneció en Estados Unidos. Cuando los padres regresaron, les dijeron a sus hijos que no hablaran español para que no fueran atacados. La generación de mi padre no habla español. Es por eso que muchos mexicanos todavía no completen el censo, voten o acepten beneficios.
Fue hasta la década de 1970, cuando mi generación alcanzó la mayoría de edad y comenzó a hacer preguntas, que comenzamos a descubrir la verdad.
¿Fue fácil recopilar las historias de Repatriados?
¡No! Mi propio padre no aprobaba lo que estaba haciendo yo. Puse un anuncio en el pequeño periódico latino que preguntaba: “¿Su familia fue deportada durante la Depresión?” Sin respuesta durante años. Mi papá dijo, ¿quién querría hacer pública una experiencia degradante, haber sido exportado en trenes como de ganado? ¡Me hizo un favor! Mi pregunta cambió: “¿Eras uno de los pioneros mexicanos en Detroit?” Entonces recibí llamadas.
Pero cuando la gente se enteró de lo que estaba haciendo, algunas personas me gritaron cuando me vieron llegar. E incluso después de una entrevista, casi siempre recibía otra llamada: “No publiques mi historia”. Cuando murió mi papá, sus últimas palabras a mi fueron: “Nunca me gustó tu proyecto Repatriado”. Independientemente, creo que las víctimas deben hablar para prevenir futuras atrocidades.
|
Mexicanos en espera de ser deportados a México.
(Colección de Los Ángeles Herald Examiner/Los Angeles Public Library via AP)
|
¿Cuál fue el efecto del programa de repatriación en las familias mexicoamericanas?
Dividió familias. A causa del trauma y la vergüenza, los deportados sufrieron en silencio. Muchos ancianos que eran niños pequeños en el momento de las deportaciones creían que fueron abandonados por sus padres, quienes en muchos casos habían sido detenidos y deportados sin la posibilidad de informar a sus familias. La repatriación dejó enormes cicatrices emocionales en familias y comunidades. La comunidad mexicana de Detroit se redujo de 15.000 a 5.000.
Tú y otros descendientes de Repatriados hicieron un video documental. ¿Cuál fue la recepción?
En 2001, tuvimos una exhibición en el Instituto de Arte de Detroit. A pesar de la resistencia al proyecto, se presentaron 300 personas. Fue catártico. Las lágrimas fluyeron. Las familias hablaron. Después de tantos años, el muro de silencio se derrumbó y, a lo largo de generaciones, la gente finalmente supo la verdad sobre las separaciones familiares.
Luego, en 2004, para mi sorpresa, me contactó un profesor en México, que quería mostrar nuestro video a Repatriados que nunca llegaron a Estados Unidos. Sus historias aún necesitan ser contadas; hay más familias que necesitan reunirse, al menos en la memoria.
|
Liberación nacional y la cuarta transformación de México
|
El escritor y fotógrafo José Luis Granados Ceja basado en ciudad de México, fue previamente un escritor del elenco de TeleSur ahora es un escritor independiente. Su periodismo enfoca en cuestiones políticas contemporáneas, particularmente las que son esfuerzos de las bases para afectar cambios sociales en México y a través de toda Latinoamérica. Regularmente sus esfuerzos incluyen una columna mensual en este Boletín de Solidaridad México. En el otoño pasado su columna estuvo enfocada en la influencia del periodismo de derecha sobre la opinión pública en EEUU acerca de AMLO.
|
Mi jornada de inmigración comenzó cuando era un bebe. Cuando tenía dos años mi familia dejo México por los EEUU – fue el principio de un largo viaje que me llevo por todo EEUU, después a Canadá y culmino con mi retorno a México en 2018.
Con cada mudanza reconsideraba mi propia identidad. En EEUU, como todo inmigrante, fui objeto de una furiosa campaña ideológica para asimilarme e integrarme en la cultura supremacista blanca dominante. Agradezco que de mi hogar tenía la suficiente educación para resistir este esfuerzo. En Canadá el proceso fue similar, excepto que allí la presión era para integrarse al “mosaico cultural”. Esta idea, al fin y al cabo responde a la misma lógica supremacista que promueve un lugar para los “inmigrantes buenos” y deja en su lugar la existente estructura del poder blanco.
Pese a haber estado poco tiempo en México antes de partir, yo siempre me sentí mexicano. Fue una identidad que me sirvió de vacuna, protegiéndome de la infección por los instrumentos de la supremacía cultural blanca. Con tiempo y educación política eventualmente entendí que esas narrativas patrioteras y chauvinistas, promovidas fuertemente en EEUU y Canadá fueron inventadas para servir los intereses del imperialismo. Como resultado yo desarrollé un sentido de incomodidad con los conceptos de nacionalismo y de orgullo nacional. Después de todo es una ideología burguesa que sirve a las clases dominantes a costo de las masas.
Entonces, como reconcilio esto con mi orgullo de ser Mexicano? México es también un país con una larga historia de opresión de pueblos indígenas, un estado nación nacido de la colonización, aunque no como un territorio de colonizadores como EEUU y Canadá. Salvo por contadas excepciones notables la historia Mexicana del Siglo XX muestra una superexplotación por y sumisión al orden global imperialista prevalente. Esto fue doblemente cierto en el siglo XXI… por supuesto hasta la llegada de Andrés Manuel López Obrador. Allí está la diferencia,
Mientras yo use mi identidad Mexicana mayormente como un escudo, una herramienta para protegerme de los intentos de asimilación, hoy vivo en México y contribuyo lo que puedo a su transformación política. Estoy más orgulloso que nunca de llamarme mexicano.
En la escuela de mi hijo, mientras los observaba producir la historia de la lucha independentista en conmemoración del Día de la Independencia de México, reflexioné sobre el significado de participar en un movimiento político que se originó en la lucha para romper las cadenas del colonialismo. No pude más que concluir que frente al neocolonialismo y al imperialismo, estamos aun defendiendo nuestra independencia.
No estoy bregando por un patriotismo hueco, vacío de contenido político. Defiendo mi identificación con mi mexicanidad no desde una posición de nacionalismo chauvinista, si no desde mis convicciones, mi apoyo a la liberación nacional. La Cuarta Transformación de México – inspirada en las tres transformaciones previas – nuestra propia lucha por la independencia. Benito Juárez y sus reformas del siglo XIX y la Revolución de 1910 – es una lucha por la liberación nacional.
En México estamos intentando una transformación pacífica bajo la sombra de EEUU; estamos defendiendo nuestra soberanía, nuestro derecho a la autodeterminación. Estamos luchando para terminar la dominación extranjera, y debemos ser honestos acerca de lo que está en juego. Cuando los trabajadores de las naciones oprimidas avanzan en su lucha por la liberación nacional, el imperialismo muestra su verdadera cara.
La inundación de Al-Aksa, llevada a cabo por el movimiento nacional de liberación de Palestina, ha totalmente sacudido al mundo y ha puesto al desnudo la farsa de las “reglas basadas en el orden internacional”. Como tal, en esta era de declinación del imperio de EEUU, la liberación nacional se vuelve más importante. Como dijo el político teórico Max Ajl, “Liberación Nacional es lo que está conmoviendo al mundo, uno puede trabajar con ella o salirse del camino.”
Cada año el 15 de Setiembre, a través de todo el país los líderes políticos Mexicanos recitan el Grito de Dolores cuando Miguel Hidalgo son las campanas de la iglesia y llamo a las armas, iniciando la Guerra de la independencia de México. Este año, durante su “Grito de la Independencia” final, desde el balcón del Palacio Nacional, el presidente López Obrador celebro a los obreros Mexicanos, a los pueblos indígenas y a los migrantes, mientras condenaba la corrupción, avaricia y el racismo.
Y para el disgusto de sus enemigos AMLO termino su discurso diciendo “Viva la Cuarta Transformación”.
Esto trajo una entusiasta respuesta.
¡Viva México!
¡Viva México!
¡Viva México!
|
Reportes y comentarios recientes de medios progresistas y convencionales, sobre las vidas y luchas en ambos lados de la frontera compilados por Jay Watts
|
Mexican Legislators Approve Reform in Favor of Indigenous and Afro-Descendant Peoples Telesur English. The reform elevates to constitutional status the right of Indigenous and Afro-descendant communities to free, prior, informed, and culturally appropriate consultation on legislative and administrative measures that may affect or impact their lives or natural environment.
Étienne von Bertrab, Fin de sexenio: una mirada desde el sur Gatopardo. La presidencia de Andrés Manuel López Obrador está a punto de terminarse, pero el impacto de su legado en el sur de México recién empieza.
Eduardo Verdugo, Mexican president blames the US for bloodshed in Sinaloa Associated Press. During his morning news briefing, AMLO claimed American authorities “carried out that operation” to capture Zambada and that “it was totally illegal, and agents from the Department of Justice were waiting for Mr. Mayo.” “If we are now facing instability and clashes in Sinaloa, it is because they made that decision.”
Jim Mustain y Joshua Goodman, Un agente de la CIA asignado a México drogó, fotografió y violó a decenas de mujeres Sin Embargo. Espía y depredador sexual: otra violación demasiado frecuente y grotesca de los mexicanos y de la soberanía mexicana por parte del imperialismo estadounidense.
Alek Buttermann, Mexico’s President-elect Sheinbaum turns down Zelensky’s invitation to Ukraine BNE Intellinews. The global north’s favorite dictator is less loved outside the Atlantic-sphere.
Rocío Flores y Lisbeth Mejía Reyes, FILO: El negocio editorial detrás de la promoción de la lectura Oaxaca Media. Fondo Ventura, la asociación civil detrás de la Feria Internacional del Libro de Oaxaca, obtuvo millones de pesos en donativos del gobierno estatal entre 2010 y 2023, en detrimento de programas gubernamentales.
Mexican President AMLO Performs His Last ‘Independence Cry’ Telesur English. “Mexican women and men, death to corruption, greed, racism, and discrimination!” he exclaimed, followed by a “¡viva!” for love, Mexican workers, migrant brothers and sisters, Indigenous peoples, Mexico’s cultural greatness, and the Fourth Transformation, his political and ideological program.
Diego Aguilar, México y China deben estrechar más sus lazos: Fernández Noroña Forbes. “No me queda más que desearles, que sea muy intensa su celebración, y desearle larga vida al pueblo de China, larga vida a la República Popular China, larga vida a la amistad entre nuestros pueblos, y larga vida a esta relación de amistad, de comprensión, de respeto a la diferencia, que debe haber entre los pueblos del mundo”, declaró Noroña.
Isabella Escalona, Labor’s Reckoning: What We Can Learn from the Cold War History of the AFL-CIO Workday Magazine. “I say it is time for the labor movement to not have to rely on any funds from the State Department or from the NED and to be able to carry out a totally independent foreign policy. This is what the United Electrical (UE) workers do. For the last thirty years or so, they’ve had partnerships, in Mexico in particular, where it’s union-to-union, worker-to-worker types of solidarity organizing. I think more of that would be good, without the federal dollars.”
Raúl Romero, Xochimilco: grupos de choque y represión La Jornada. Aunque han comenzado a deslindarse responsabilidades, hay que dimensionar la gravedad de los hechos: los grupos de choque en la policía de la CDMX hacen revivir los peores momentos del México autoritario. Lo sucedido el 5 de septiembre en Xochimilco y Tlalpan no debe pasar desapercibido.
|
El Proyecto de Solidaridad con México junta activistas de varias organizaciones e individuos socialistas y de izquierda comprometid@s a la justicia laboral y global que consideran la elección de Andrés Manuel López Obrador a la presidencia de México como un momento decisivo. AMLO y su partido Morena tienen como objetivo acabar con generaciones de corrupción, empobrecimiento y sumisión a los intereses de Estados Unidos. Nuestro Proyecto apoya no solo a Morena, sino a todos l@s mexican@s que luchan por los derechos básicos y se opone a los esfuerzos de Estados Unidos para socavar la soberanía nacional de México.
Comité editorial: Meizhu Lui, Bruce Hobson, Victoria Hamlin, Agatha Hinman, Courtney Childs. Agradecemos sus sugerencias y comentarios. ¿Interesada/o en participar? ¡Envíanos un correo!
|
¡Suscríbete! Recibe este Boletín gratis cada semana.
|
Soporte de página web y aplicación para el Proyecto de Solidaridad con México de NOVA Web Development, una cooperativa organizada democráticamente por trabajador@s, enfocada en el desarrollo de herramientas de software libre para organizaciones progresistas.
|
|